Értve vagyok? Értve vagyok?

Bratislava-Beijing tengely

írta:
Tóth István

2009|05|19

  Csonkamagyar próbál vásárolni egy kínai árustól az egyik pozsonyi piacon. Beszél, gesztikulál, de leginkább magyarul magyaráz. Előadása nem is emelkedő hangú, inkább csüggedt – így beszélnek magyarul azok a magyarok, akik úgy gondolják, hogy a Tátrától a Retyezátig mindenkinek tudnia kell az anyanyelvünket.

 A távolról érkezett kereskedő, akinek egyetlen célja, hogy eladja a portékáját, egy kicsit szánakozva nézi. Szeretné megérteni a vásárolni óhajtó magyart, de nem megy a megértés. Úgy látszik, ott a messzi Kínában, ahol nem sokat vacakoltak a Kárpát-medence történelmének megértésével – lássuk be, Európában sem sokat – árusunk szlovákra szakosodott.

„Hovortye po szlovenszki!” – mondja talán valamilyen kínai nyelvjárásban a mégis csak összehozható üzlet reményében, unszolólag.

A

piaci villanáshoz aggasztó aktualitás csatlakoztatható. Április 16-án a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsa a kormánypártok képviselőinek szavazataival elfogadta azt a Kormány által benyújtott törvénytervezetet, mely módosítja a 270/1995 számú államnyelvről szóló törvényt. Szöveghűen ide idézem Bauer Editnek, az MKP európai parlamenti képviselőjének a törvénytervezettel kapcsolatos, az Európai Bizottsághoz intézett beadványának néhány észrevételét.

1. Azon intézmények felsorolása, ahol az államnyelv használata kötelező a hivatali kapcsolatban (3.§, 1. bekezdés) sokkal szélesebb, mint azt a 184/1999 számú, a kisebbségi nyelvhasználatról szóló törvény előírja, ami többek között azt is jelenti, hogy néhány hivatalban, az egészségügyi és szociális biztosítókban a hivatalos ügyintézésben lehetetlen használni a kisebbség nyelvét azokon a területeken is, ahol a kisebbség részaránya több mint 20%.

2. A szociális és egészségügyi intézmények alkalmazottaival a személyes kommunikációban csak azokon a területeken használható a kisebbségi nyelv, ahol a kisebbség részaránya meghaladja a 20%-ot, különben csak akkor, ha a páciens, vagy kliens nem beszéli az államnyelvet (7.§, 4. bekezdés). Ez a javaslat mélyen a magánszférába gázol és abszurd.

3. A közszolgálati rádió adásán kívül a másnyelvű sugárzás csak abban az esetben lehetséges, ha a műsor közvetlenül a sugárzás után államnyelven is elhangzik azonos terjedelemben és tartalommal. Ez tulajdonképpen lehetetlenné tesz mindenfajta idegen nyelvű sugárzást (5.§, 1. bekezdés, b pont)

4. Az emléktábláknak államnyelven kell lenniük. Azonos, vagy kisebb betűmérettel más nyelven is tartalmazhatják a feliratot (5.§, 7. bekezdés), miközben a SzK Kulturális Minisztériumával kell jóváhagyatni. Ez az előírás retroaktív jellegű, bármiféle időhatár nélkül, miközben a feliratokat saját költségre kell elkészíteni.

5. A javaslat szigorú szankciókat vezet be 100-5000 euro terjedelemben. Ez alól nem részesülnek kivételben a hivatásukat végző orvosok, ápolónők és mások sem...

Ha az Európai Unió, Szlovákia és Magyarország szégyenére törvény lesz a tervezetből, az nagy bevételeket jelenthet a kínai árusnak is.

 

 

Ősforrás

Ősforrások szerint Láng Gusztáv irodalomtörténésztől eredeztethető a bon mot: „Csonka-Magyarországon csonkamagyarok élnek.” A tétel 2004. december 5-én részleges igazolást nyert.

 

Kommentek:

andris 2009|05|24 23:34:25

nagyon tetszik az ősforrásban lévő idézet pedig nem is gondolom, hogy a Tátrától a Retyezátig mindenkinek tudnia kell világnyelvünket :)

andris 2009|05|24 23:35:32

nagyon tetszik az ősforrásban lévő idézet pedig nem is gondolom, hogy a Tátrától a Retyezátig mindenkinek tudnia kell világnyelvünket :)

andris 2009|05|24 23:36:14

nagyon tetszik az ősforrásban lévő idézet pedig nem is gondolom, hogy a Tátrától a Retyezátig mindenkinek tudnia kell világnyelvünket :)

andris 2009|05|24 23:37:38

mondjuk azért ennyire nem tetszik sorry :D

nyitott ököl 2009|05|25 06:06:49

Csonkamagyaroknak másokat hívnak....

nyitott ököl 2009|05|25 06:07:11

Csonkamagyaroknak másokat hívnak....

nyitott ököl 2009|05|25 06:07:11

Csonkamagyaroknak másokat hívnak....

nyitott ököl 2009|05|25 06:07:11

Csonkamagyaroknak másokat hívnak....

nyitott ököl 2009|05|25 06:07:11

Csonkamagyaroknak másokat hívnak....

nyitott ököl 2009|05|25 06:07:11

Csonkamagyaroknak másokat hívnak....

vero 2009|06|03 13:18:21

Rozsnyón a cukrászdában a kinai személyzet bezzeg tudott magyarul! Pozsony alávalóbb lenne?

Pisti, az aragorn 2009|06|04 20:56:41

Elnézést az offért, de a frissítés kapcsán megkérdezem: akkor most az online Reakció újság mégsem húzta le a rolót és mégsem csak a blogból fog állni, hanem frissülni fog ezentúl is? Vagy most mi a helyzet magával az újsággal?

doboslac 2009|06|21 10:03:03

Azon mindig elgondolkodom, hogy mi a nemzet, mitől nemzet a nemzet, bár, mint azt jól tudjuk, nyelvével még senki sem nemzett! Itt nyugatbalkánon úgy tűnik, hogy a nemzet az bizony a nyelv, a nemzeti nyelv maga. Máshol, másmikor (sic!) ez nem feltétlenül így van: a vallás nagy összetartó erő, lehet lokális törzsi nemzetszervező (a zsidóságnál), lehet globális nemzetképző (iszlám), aztán lehet a politikai hatalom nemzetszervező (Római Birodalom, és későbbi más impériumok) és még lehet más olyan emberi elv, amit egy adott közösség összetartó erőként közmegegyezéssel (kár, hogy Kádár úgy lejáratta ezt a szót, de attól még a kifejezés kiváló) annak elfogad. Lehetne nemzetképző egy magyar, és még sok más nép számára, mondjuk - a nyelvnél maradva - a ragozó-toldalékoló népek közössége is. Kik tartoznának ide: mi, aztán a finnek-ugorok, a török népek, a mexikói mayák, és állítólag egy-két kis afrikai törzs is. Ezek a népek mind azt mondják, hogy: "megyek a házamba" és nem azt, mint az indogermán-latin-szemita nyelvek, hogy: " megyek be én ház". Apropo: azt tudjátok, hogy a mayában van még birtokjel is, pont úgy, mint a magyarban (lásd: a fiaiéi szóban)? Ezt el kell mondanom: amikor Mexicóban meglátogattuk Tulum-ot, ott van egy ősi erődítmény a tengerparton, aminek egyetlen ablaka sincs, ami a tengerre nézne: a mayák azt gondolták, hogy ott van a világ vége és onnan nem várható soha senki... Szóval itt Tulumban láttunk egy idős maya asszonyt, aki népi kütyüket árult. Nos ez az idős nő olyan népviseletben volt, ami megtévesztésig hasonlított a kalocsai népi mintákra... (rossz nyelvek szerint, biztos kivándorolt oda valaki Kalocsáról, de ha így is lenne, akkor ezt jó pár ezer éve kellett tennie...). Az az érzésem - tudományosan a legkevésbé alátámasztva, mondhatni a matematikai sejtések mintájára, hogy - az emberiség története a nagyon régmúltban egészen más, mint amit tanítanak - ha egyáltalán - erről. Szerintem volt egy nagyon fejlett emberiség, amelynek fő nyelvi gondolkodása, nyelvi logikája a ragozás-toldalékolás volt. Ezt az emberiséget egy hatalmas természeti katasztrófa majdnem megsemmisítette, és olyan sokk érte, hogy nyelvében is összezavarodott, elkezdett makogni, valamiért gyorsan, precíz ragozás nélkül kellett kommunikálni, ebből lettek az indogermánnak nevezett nyelvek. figyeljétek meg: az angol egy igazi "kapcs-ford" nyelv (ha még emlékeztek a Mézga Géza rajzfilmsorozatra ott van ez az igazi truváj, ahogy Köbüki beszél: kapcsolj- fordíts helyett kapcsford-ot mondva /marhabarom-mal búcsúzva: ami köbükiül maradj haverom barátom-ot jelent/). Ha egy angol azt mondja: "I have had a very good lunch", ez olyan, mintha - magyar szavakat használva - engarian, vagy hunglish-ül azt mondanánk: "én bírt bír egy nagy jó ebéd". Milyen agyi huzalozást alakít ki egy ilyen nyelv? Nagy szart - olyat, mint maga a nyelv: primitív, sutyerákot. Akik az atombombát feltalálták, majdnem mind magyarok voltak (magyar-zsidó emberek, hogy pontosak legyünk), de a jó genetikai indíttatáson kívül az az érzésem, hogy kellett hozzá egy olyan nyelv is, mint a magyar, ami az emberi gondolkodásra elképesztő precizitása, rugalmassága folytán minden más nyelvnél alkalmasabb. Ami az előző gondolatban a "legszörnyűbb", hogy ez nem nyelvi sovinizmus - ez tény. Számos sült-indogermán gondolkodó, megismerve a magyar nyelvet, állítja ezt. Szóval amikor ezek a tót barmok b....ják a magyar nyelvet, akkor ez olyan, mintha az orruk előtt lévő gyémántot lökdösnék a tűzbe... Azt csak halkan jegyzem meg, hogy azért ma már nem kéne bedőlni az asszimiláció kardjába, van internet, elvileg átjárhatók a határok, lehet magyar újságot olvasni, rendelni, és lehet magyar képzésbe járatni a gyereket - aki olyan szarzsák, hogy nem ezt teszi, annak pá, és ezt akkor is jogosan mondom, ha én itt élek Belső-Magyarországon, és tudom, hogy ez nem azonos kihívás, mint Külső-Mo-n élni, habár?....

gergetóthistván 2010|04|13 16:14:52

És milyen nyelven tanuljunk, te spermatóthistván? Kínaiul?

Szólj hozzá

Név:

Csupa kisbetűvel írja be milyen nap van ma (hétfő, kedd...)!

Komment szövege:

Blogajánló

Pesszimista ország

Olyan országok lakói bizonyulnak nálunk optimistábbnak, mint Etiópia, Afganisztán, Irak. Csupa békés, vidám, gazdag hely.
Kötöttségek nélkül | Fedor

 

EP-választás percről percre a Mandinerrel

EP-választási eredmények Magyarországról, a Felvidékről és Erdélyből a Mandineren.
Mandiner | Mandiner

 

Felvidék választ

Az MKP a 2 EP-mandátuma megőrzésére készül.
Reakció | TuRuL_2k2

 

Cigánykampány Hevesben

Az MCF Roma Összefogás Tarnadobon.
Proszektúra | Proszektura

 

Kampánycsendélet

Az ember kénytelen a pártoskodás helyett értelmes dolgokkal tölteni az idejét.
killtheradical | bs395

 
Híradó reggel szerk. Balogh Ákos Gergely

Magyarok vs. Slotáék 2:1

Szlovákiában 19%-os volt a részvétel. [2 komment]

 
 
 

A lap | Impresszum | Kapcsolat | Médiaajánlat